Formatierung der Übersetzungen

Eine kleine Beschreibung des Forums.

Formatierung der Übersetzungen

Beitragvon NicholasHamburg » 4. Okt 2011, 21:50

Bitte versucht, euch an diese Formatierung zu halten, um uns allen das arbeiten zu erleichtern. Weitere Vorschläge sind willkommen.

Originaltext = Kursiv
Übersetzung = unformatiert
Überschriften = Fett

Anmerkungen zur Übersetzung im Text in (Klammern und am besten unterstrichen), dann wird es übersichtlicher und man sieht auf den ersten Blick was noch zu tun ist.

[Original Überschrift]
[Übersetzung Überschrift]

[Original 1. Satz]
[Übersetzung]

[Original 2. Satz]
[Übersetzung]

[Original 3. Satz]
[Übersetzung]

...


[Überschrift nächster Absatz]
[Übersetzung Überschrift nächster Absatz]


[Original 4. Satz]
[Übersetzung]

[Original 5. Satz]
[Übersetzung]

[Original 6. Satz]
[Übersetzung]

......
NicholasHamburg
Forum Admin
 
Beiträge: 17
Registriert: 10.2011
Geschlecht:

Re: Formatierung der Übersetzungen

Beitragvon TiaMana » 6. Okt 2011, 03:56

Anmerkungen zur Übersetzung im Text in Klammern und am besten unterstrichen, dann wird es übersichtlicher und man sieht auf den ersten Blick was noch zu tun ist.
TiaMana
 
Beiträge: 2
Registriert: 10.2011
Geschlecht:


Zurück zu "1. Forum"

 

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste

cron